That’s what my editor said when she told me The Mark has sold in Turkey! It comes out there in paperback, sometime in the next eighteen months.
Google translator says The Mark translates as…The Mark, though I think that’s more like a punctuation mark. Isareti – which means “sign” – is probably closer. Whatever they call it, I’m thrilled!
PS – in case it wasn’t obvious, “tebrikler” means congratulations

May 24th, 2010 - 10:38 am
Very cool!
BTW, yes, if you e-mail me your address I will send the book for the autograph.
Many thanks, and may The Mark continue its world expansion.
Kristin
May 24th, 2010 - 5:51 pm
That is GREAT!! I am going this weekend to purchase The Mark and I have got several of my online book club buddies to get it as well. Congrats!!
May 24th, 2010 - 7:23 pm
Thanks so much, Heather! I hope you (and they) enjoy it…sent your goodies today
June 9th, 2010 - 2:10 pm
That’s so cool, Jen! I’m not sure I knew that. I hope you’ll show us pictures of the Turkish cover!
I came here b/c Google Alerted me to the N&M release announcement. So Nice of you! It makes me feel all jazz-hands!